.
"There are virtually no Christians left in Iraq. They were the first inhabitants of this land and the first community of people to receive the message of Christ and embrace Christianity. The Chaldeans followed by the Assyrians are one of the most ancient Christians of the Middle East.There are only a very few Christian families left in Southern Iraq, a handful in Baghdad, and those in the North, like the Nineveh province, where the majority of Chaldeans live, are being evicted from their homes, harassed daily, killed and pushed into exile.Only yesterday, 2 churches in Mosul have been bombed again and the Archbishop of Mosul has not ceased sending out messages to the puppet government with "please save us", "please protect us"..
........
I am no longer into Christmas myself. I used to buy a tree and decorate it, visited family and friends, bought presents and sent cards...not anymore. The same applies to the Muslim Eid. All these festivities have become devoid of meaning for me. I go through the motions on each occasion but inside I feel nothing...
.......
And I felt the irony, the derision, the utter hypocrisy of the West...the Christian West who through its occupation crusade has totally devastated the first Christians of this world, the Christians of the East, the Christians of Iraq."
.
ـ"يكاد المرء لا يرى مسيحيون في العراق، مع أنهم أول من سكنوا هذه الأرض، وأول من تلقوا رسالة المسيح واعتنقوا المسيحية، ليأتي الآشوريون والكلدانيون ليشكلوا أعرق المسيحيين في الشرق الأوسط..ـ
لم يبق سوى عدد قليل جداً من الأُسر المسيحية في جنوب العراق، وحفنة منهم في بغداد، وبقية باقية في محافظة نينوى، حيث يعيش غالبية الكلدان، ويجري إجلاءهم أو طردهم من منازلهم في سياق مضايقات يومية واغتيالات هادفة إلى دفعهم الهروب باتجاه المنافي.ـ بالأمس فقط، تعرضت كنيستان للقصف مرة أخرى.. ولم يتوقف رئيس اساقفة الموصل عن إرسال الرسائل والنداءات إلى الحكومة الدُميّة تضمنت آخرها: "الرجاء أنقذونا... الرجاء أحمونا..."ـ
.........
لا أشعر بأي شيء بعد أن غاب الفرح والأمان.. لم يعد هناك شعور بهذه المناسبات في المجتمع.. وحتى أولئك الذين يعيشون في الشتات في ظروف نزوحهم الجماعي.. فهذه مجرد مناسبة لاستعادة شعورهم بمأساتهم ومأساة وطنهم.. إن ذكر أعياد الميلاد والأعياد الوطنية والدينية الأخرى صارت جميعها ذكرى تفتح الجروح، وصرخة مدوية تلطم الوجوه، ودعوة وطنية لإزالة هذا السرطان القابع في جوف العراق.. ـ
ومع ذلك، وكفعل من أفعال التحدي، وقوة الإرادة، أصرت عائلتي عل تناول العشاء التقليدي عشية عيد الميلاد.. جاريتهم على طول الخط، وشاركتهم، إن كانت تلك عشية عيد الميلاد أصلاً!!ـ
وفي كل ذلك، شعرتُ بالسخرية من النفاق المطلق للغرب.. الغرب المسيحي الذي، من خلال احتلاله لوطني، دمّر تماماً حياة المسيحيين.. المسيحيون الأوائل في هذا العالم.. في الشرق الأوسط.. وفي العراق!! ـ
ليلى أنور
ـ25 كانون الأول 2009
.
.
(The Iraqi traitor translator did not dare, even once, mention the often repeated F**G word to the policemen - out of modesty, not fear of their indignation if they knew that they are being so insulted, of course)
.
ـ(صحوة جندي أمريكي - فيديو بالإنكليزي - جدير بالمشاهدة)ـ
.
(
Zombies' sex life - In Arabic, but can be translated to English using Google's Translate)
.
(A book of translated American soldiers' diaries in Iraq - In Arabic)
.
.
.
The following is a more detailed rebuttal:
.
.

.
Though we had posted the one hour 22 minutes film "Loose Change" back in March 05, 2006, we are posting its YouTube segments (9 minutes each) translated into Arabic:.
شبان امريكان ملـّوا من كذب الإدارة الأمريكية عن الأرهاب والعرب وهجمات أيلول 2001 فأنتجوا هذا الفلم الوثائقي والمترجم الى العربية (9 دقائق لكل مقطع):ـ
.
.
.
منهو اللي يقدر يجمّع و يوصـّل و يفجـّر
ـ"بنج" بالفارسي.....
" Humsah" و بالعبري.....
Five و بالأمريكي (لكنة بلاك وتر)ـ.....
و بالعربي خمسة ......
.سيارات مفخخة بمئات الكيلوغرامات من المتفجرات و عبر كل نقاط التفتيش وتوقيت تفجيرها بفرق دقائق؟
ـ......ـ
الجواب:ـ
جد جدي!!ـ
.
An abridged translation (from the Iraqi slang) of the above:
.
The Title: What Ba'ath or "Some" (two close words in Arabic) ... or Qa'ida or "Standing" (as Qa'ida could also mean sitting)?
.
Who can assemble, deliver and detonate
vehicles loaded with hundreds of kilograms of explosives nearly simultaneously?
The answer is (two words, but used here as a pun, that mean either):
the grandfather of my grandfather (with tongue in cheek) ,
or they mean very seriously!!
.

